本篇文章给大家谈谈船到桥头自然直英文,以及船到桥头自然直英文释义对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
车到山前必有路,船到桥头自然直
[解释]:in the end things will mend
[参考词典]:汉英综合大词典
车到山前必有路
[拼音]:chē dào shān qián bì yǒu lù
[解释]:
The cart will find its way round the hill when it gets there.;
Things will eventually sort themselves out.
[参考词典]:汉英综合科技大辞典
Let things be. Everything will turn out alright in the end.
英文直译:顺其自然吧,事情总会好转的。
船到桥头自然直
用英语表达,有以下几种译法:
1、You will cross the bridge when you get to it. -- In the end things will mend.
当你到达桥的时候,你会过桥的。——最终情况会好转的。
2、Come what may, he *** en won't fall.
做你的吧,天塌不下来。
3、Everything's gonna be alright
一切都会好起来(船到桥头自然直)。
船到桥头自然直
Cross the bridge when you come to it
船到桥头自然直
You will cross the bridge when you get to it
船到桥头自然直,等出了问题我们再解决不迟.
We'll cross that bridge when we come to it
属类:【习语名句】-〖汉英成语〗
(比喻困难总能解决) You will cross the bridge when you get to it. -- In the end things will mend.
车到山前必有路:In the end things will mend the car,
船到桥头自然直:the ship bridge till you come to it
船到桥头自然直英文的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于船到桥头自然直英文释义、船到桥头自然直英文的信息别忘了在本站进行查找喔。
版权声明:本站所有资料均为网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究交流使用。
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
扫码二维码
获取最新动态