婢女也不想这样(婢女也不想这样双胞胎兄弟)

 2023-09-17  阅读 26  评论 0

摘要:本篇文章给大家谈谈婢女也不想这样,以及婢女也不想这样双胞胎兄弟对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。文言文翻译于堂左洁一室1. 《醉书斋》于堂左洁一室,为书斋 作品原文 于堂左洁一室,为书斋,明窗素壁,泊如也(1)。设几二(2):一陈笔墨,一置香炉茗碗之属(3)。竹床一(4),坐以之;木榻一,卧以之。书架书筒各四,古今籍在焉。琴磬尘尾诸什物(5),亦杂置左右。 甫晨起(6),即

本篇文章给大家谈谈婢女也不想这样,以及婢女也不想这样双胞胎兄弟对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

文言文翻译于堂左洁一室

1. 《醉书斋》于堂左洁一室,为书斋

作品原文

于堂左洁一室,为书斋,明窗素壁,泊如也(1)。设几二(2):一陈笔墨,一置香炉茗碗之属(3)。竹床一(4),坐以之;木榻一,卧以之。书架书筒各四,古今籍在焉。琴磬尘尾诸什物(5),亦杂置左右。 甫晨起(6),即科头(7)。拂案上尘,注水砚中,研墨及丹铅(8),饱饮笔以俟。随意抽书一帙(9),据坐批阅之。顷至会心处,则朱墨淋漓清渍纸上(10),字大半为之隐。有时或歌或叹,或哭或泣,或怒骂,或闷欲绝,或大叫称快,或咄咄诧异(11),或卧而思、起而狂走。家人瞷见者悉骇愕(12),罔测所指(13)。乃窃相议,俟稍定,始散去。 婢子送酒茗来,都不省取。或误触之,倾湿书册,辄怒而加责,后乃不复持至。逾时或犹未食,无敢前请者,惟内子时映帘窥余(14)。得间始进(15),曰:“日午矣,可以饭乎?”余应诺。内子出,复忘之矣,羹炙皆寒(16),更温以俟者数四。及就食,仍挟一册与俱,且啖且阅(17)。羹炙虽寒,或且味变,亦不觉也。至或误以双箸乱点所阅书(18),良久,始悟非笔,而内子及婢辈,罔不窃笑者。 夜坐,漏常午(19),顾僮侍,无人在侧,俄而鼾震左右(20),起视之,皆烂漫睡地上矣(21)。客或访余者,刺已入(22),值余方校书,不遽见(23)。客伺久,辄大怒诟(24),或索取原刺,余亦不知也。盖余性既严急。家中人启事不以时(25),即叱出,而事之紧缓不更问,以故仓卒不得白(26)。而家中盐米诸琐务,皆内子主之,颇有序,余以是无所顾虑,而嗜益僻。 他日忽自悔(27),谋立誓戒之,商于内子。内子笑曰:“君无效刘伶断炊法(28),只赚余酒脯(29),补五脏劳耶?吾亦惟坐视君沈湎耳,不能赞成君谋。”余惝然久之(30)。因思余于书,洵不异伶于酒(31),正恐旋誓且旋畔(32);且为文字饮,不犹愈于红裙耶(33)!遂笑应之曰:“如卿言(34),亦复佳。但为李白妇(35)、太常妻不易耳(36)!”乃不复立戒,而采其语意以名吾斋,曰“醉书”。[1]

作品译文

在堂屋左侧收拾干净一间屋子作为书斋,明亮的窗户、洁白的墙壁,很安静。摆放了两个几案,一个放笔墨,一个放置香炉茶碗等。一张竹床,用来坐;一张木塌,用来躺卧。还摆放了四个书架和四个书筒,古今的书籍都放在里边。琴、磬和麈尾等各种日用杂物,也都交错地摆放在旁边。 早晨刚起床,就不戴帽子拂去几案上的灰尘,把水倒进砚台里面,研磨好墨和丹砂、铅粉,把笔蘸饱满做好准备。随意抽出一卷书,靠坐在案边读起来。一会儿读到自己有领悟的地方,就用笔在纸上尽情批注,书上的字迹大半因此而看不清楚了。有时候唱起歌来,有时候发出感叹;有时候大笑,有时候哭泣;有时候生气痛骂,有时候郁闷得要死;有时候大声叫嚷口称痛快,有时候是连连惊叹感到诧异;有时候躺着静静思考,有时候起身一阵乱跑。看见这些情景的仆人都害怕惊讶,猜不出我是什么意思,于是偷偷地议论,等到我渐渐平静下来,才散开离去。婢女送来酒和茶,都记不得端来喝。有时候不小心碰到,打翻后弄湿了书本,就很生气地责骂,婢女后来也就不再端来了。有时候过了时间我还没有吃饭,也没有人敢上前请我去吃。只有妻子有时隔着门帘观察我,找到间隙才走进来,说:“时间已经是正午了,可以吃饭了吗?”我答应了。妻子离去后,又忘掉了。汤、肉都凉了,多次拿去重新加热等着我去吃。等到去吃饭仍然带着一本书一道前往,边吃边看,汤和肉即使凉了,或者味道都快变了,也不察觉。甚至有时误用一双筷子在读的书上乱点画,过了许久才醒悟过来不是笔,妻子及婢女们没有不偷着笑的。晚上读书常常到午夜,回头看仆人,没有人在旁边,一会儿身边鼾声震响,起身一看,他们都熟睡在地上。有客人前来看望我,名帖送进来后,碰上我正在校读书籍,没有立即出去见客人。客人等我久了,就非常生气责骂起来,或者要回他的名帖,我也不知道。大概是因为我的性情急躁,家里的人禀告事情时间不恰当,就大声呵斥并把他赶出去,而事情的紧急舒缓不加过问,因此匆忙之中没能告诉我。家里的盐米等琐碎事务,都是妻子掌管,很有秩序,因此我没有什么顾忌和忧虑,读书的嗜好越来越怪僻。 有一天我忽然自己悔悟了,打算发誓戒掉它,就同妻子商量。妻子笑着说:“你不会是仿效刘伶戒酒的方法,只不过是要骗得我的酒肉,弥补五脏的辛劳吧?我也只能坐看你沉湎在书籍之中,而不能够帮助你实现你的打算。”我惊疑了很久,于是想到我对书,确实同刘伶对酒没有差别,正担心刚发誓随即就要违背;况且我嗜好的是诗文,不比沉溺于女色还好吗?于是她笑着回答说:“像你说的,原来沉湎于诗文也是很好的。”于是我不再提戒掉嗜书,而是采用她的语意来为我的书斋起名,叫做“醉书斋”。[2]

2. 文言文梁楚边亭种瓜

退 让贾 谊梁大夫宋就者,为边县令,与楚邻界.梁之边亭与楚之边亭皆种瓜,各有数.梁之边亭劬①力而数灌,其瓜美;楚窳②而希灌,其瓜恶.楚令固以梁瓜之美,怒其亭瓜之恶也.楚亭恶梁瓜之贤己,因夜往,窃搔梁亭之瓜.皆有死焦者矣.梁亭觉之,因请其尉,亦欲窃往,报搔楚亭之瓜.尉以请,宋就曰:“恶③!是何言也!是构怨召祸之道也.恶!何称之甚也!若我教子,必每莫令人往,窃为楚亭夜善灌其瓜,令勿知也.”于是,梁亭乃每夜往.窃灌楚亭之瓜.楚亭旦而行瓜,则皆已灌矣.瓜日以美,楚亭怪而察之,则乃梁边亭也.楚令闻之大悦,具以闻.楚王闻之,恕然丑以志自惛④也,告吏曰:“微搔瓜,得无他罪乎?”说⑤梁之阴让他,乃谢以重币,而请交于梁王.楚王时则称说梁王以为信,故梁、楚之欢由宋就始.语曰:“转败而为功;因祸而为福.”老子曰:“报怨以德.”此之谓乎!夫人既不善,胡足效哉?翟王使使至楚,楚王欲夸之,故飨客于章华之台上.上者三休,而乃至其上.楚王曰:“翟国亦有此台乎?”使者曰否翟窭⑥国也恶见此台也翟王之自为室也堂高三尺壤陛三累茅茨弗翦⑦采椽弗刮.且翟王犹以作之者大苦,居之者大佚.翟国恶见此台也!”楚王愧.【注】 ①劬(qú):勤劳,劳苦.②窳(yǔ):懒惰.③恶(wù):叹词,表示愤怒.④惛(hūn):糊涂.⑤说:同“悦”,高兴.⑥窭(jù):贫而简陋.⑦翦:同“剪”,修剪.1.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是( )A.必每莫令人往 莫:不要B.楚亭旦而行瓜 行:巡察C.恕然丑以志自惛也 丑:以为羞耻D.故飨客于章华之台上 飨:宴请2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是( )A.怒其亭瓜之恶也余亦悔其随之而不得极夫游之乐也B.梁亭觉之,因请其尉因宾客至蔺相如门谢罪C.若我教子,必每莫令人往若入前为寿,寿毕,请以剑舞D.楚亭怪而察之,则乃梁边亭也今其智乃反不能及也3.下列用“/”给文中画波浪线的部分断句,正确的一项是( )A.使者曰/否翟窭国也/恶见此台也/翟王之/自为室也/堂高三尺壤/陛三累茅茨/弗翦采/椽弗刮B.使者曰/否/翟/窭国也/恶见此台也/翟王之自为室也/堂高三尺/壤陛三累/茅茨弗翦/采椽弗刮C.使者曰/否翟/窭国也/恶见此台也/翟王之自为室也/堂高一尺壤/陛三累茅茨/弗翦采/椽弗刮D.使者曰/否翟窭国也/恶见/此台也/翟王之自为室也/堂高三尺/壤陛三累/茅茨弗翦/采椽弗刮4.下列各句对原文有关内容的理解,不正确的一项是( )A.第一则故事赞美宋就以德报怨的精神,这种精神不仅解决了梁、楚两国的边境纠纷,也对和睦邦交起了作用.B.宋就让梁边亭人晚上暗中帮助楚边亭人浇灌瓜地,表现了他大度宽容的胸怀.楚令了解真相之后,很高兴地把这件事报告给楚王.C.翟王派使者到楚国,楚王想夸奖使者,于是在章华台上宴请宾客.章华台很高,登台的人一路休息多次,才能上到顶上.D.全文少说理,多叙事,主旨体现在标题上.文章中引用古语和老子的话,启示后人在处理人际关系乃至国与国之间关系时应该谦让.5.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语.(1)楚亭恶梁瓜之贤己,因夜往,窃搔梁亭之瓜.译文:______________________________________________________________(2)乃谢以重币,而请交于梁王.译文:_____________________________________________________________________(3)且翟王犹以作之者大苦,居之者大佚.译文:_______________________________________________________________答案:A D B C (1)楚边亭的守卫怨恨梁边亭的瓜比自己的好,于是夜间到梁边亭的瓜田去,偷偷用手抓挠梁边亭的瓜.(恶,怨恨;贤,胜过;因,“于是”、“趁着”皆给分;窃,偷偷地)(2)便送很丰厚的礼品表示道歉,并且请求和梁王交往.(谢,道歉;交,交往;状语后置句式)(3)翟王尚且还认为盖房者太劳苦,居住者太安乐.(以,认为;大苦,太劳苦;大佚,太安乐)【参考译文】梁国的大夫宋就,是地处边境的县令,和楚国搭界.梁国边亭的守卫和楚国边亭的守卫都种瓜,各有一定数量.梁国边亭的守卫很勤劳,经常浇灌,他们的瓜长得肥美;楚国边亭的守卫懒惰,浇灌次数少,他们的瓜长得很不好.楚国县令常因为梁边亭的瓜长得肥美,对自己边亭的瓜长得不好而不满.楚边亭的守卫怨恨梁边亭的瓜比自己的好,于是夜间到梁边亭的瓜田去,偷偷用手抓挠梁边亭的瓜,弄得瓜都有干枯死掉的.梁边亭发觉了这件事,于是向县尉请示,也打算偷偷到楚边亭瓜田去,扒坏楚边亭的瓜作为报复.县尉向宋就请教这件事,宋就说:“嗨!这说的是什么话!这是结怨招祸的主意.嗨!怎么说得这样过分!假如我教你们,一定每天夜晚派人到楚边亭瓜田去,偷偷在夜间为他们好好地浇灌瓜,不要让他们知道.”于是,梁边亭守卫就每天晚上到楚边亭瓜田去偷偷地浇灌瓜.楚边亭守卫早晨巡视瓜田,原来都已经浇灌过了.瓜一天比一天长得好.楚边亭守卫感到奇怪就查访这件事,竟然是梁边亭守卫干的.楚国的县令听到此事后非常高兴,把梁边亭守卫夜间浇灌瓜的事原原本本地告诉了楚王.楚王听说后,后悔、惭愧不已,知道自己糊涂了,告诉官。

3. 文言文阅读阅读下面的文言文,完成题目

(1)答题的更好度方法是把所给的词义代到原文中去,看语意是否通顺来确定答案的正确与否,将C选项中的解释“遵循”代入句中翻译为:我是遵循的人吗?很明显语句不通顺.这里“循”解释为“遵纪守法”.故选C;(2)此类题目先看题干中有没有“直接表现”的字样,然后分析所给文段是否是题干中要求的人物的所作所为,再分析是否是题干中要求的性格,用排除法做准确率高.此题对象是“阳信父老”对“历届宣吏”的评议,③④不属于父老的评议,所以排除B、C、D,选A;(3)B项中“对于父母官的爱戴怀念”仅仅是评议的一方面,还有对其他一些父母官的痛恨,“又嗔焉,怒焉,以杖戳焉,若将铲其名”,属于以偏概全.故选B;(4)①要点:征,征收.休休,悠闲的样子.②要点:恶,同“乌”,疑问词,哪,何.是,代词,这.参考答案(1)C(2)A(3)B(4)①我们除了应缴的赋税外,没有缴过县令私自征收的税,我们全家生活安闲.②哪里用得着这块碑啊!参考译文 武乡人吴侯任山东阳信县令,以政绩优异出名.他收集了阳信县历年的县令、县丞、主簿和典史等若干人姓名,刻在石碑上,把石碑树在县衙听政堂的东侧,时间是正德辛巳年农历四月十五. 很快,村里十几位眉毛长长的老人,拄着竹杖,聚在石碑前观看,用手摸着碑上的名字数说着.数到了某人的名字,这些老人就面露惊奇之情,其中一位说:“这个人,真的是父母官啊.我的祖父、父亲,曾经在他手下做事.我们除了应缴的赋税外,没有缴过县令私自征收的税,我们全家生活安闲.我在小时候还见到过他.如今从哪里能找到这样的人来当我们的父母官啊.”说完,就已经感慨起来,接着唏嘘起来,抽噎起来,默默地流着眼泪.老人带着惊奇的表情沉思着,手指摸着他的名字舍不得移动,恍然听到了这个人的咳嗽声,跟这个人在大堂上坐着,自己向他跪拜的情景一模一样.又有人指着石碑上的名字:“某人,某人.”但众人表情冷漠,好像没有听到过这个人.又数到某人,某人,就说:“这个人,做过‘三老’,这个人,做过廷掾,他们也在这碑上留名了啊!”老人们彼此对视着直笑.又数到某人的时候,老人们就出口唾骂,说:“这人名义上是做官的,实际上是一个强盗.”说完,又瞪着眼睛看着这个名字,怒气冲冲,用竹杖戳着此人名字,像是要把它从石碑上铲掉一样. 有人把这件事告诉了我,我对此有所感叹,说:“唉!哪里用得着这块碑啊!又哪里用得着把这些人的名字都记录下来啊!父老乡亲们的话已经把他们的为人都说得够详尽了啊.虽然这样,可还是不可不记下他们的名字,不可不树起这块碑.因为这样做可以让后代做县令、县丞、主簿和典史的人,走过这里时看上一看,去问一问父老:‘我是清官吗?我是好官吗?我会被你们想念吗?我是平庸的官吗?会被你们嘲笑吗?我是酷吏吗?是贪官吗?会被你们怒骂吗?’又想到:‘后代的父老会指着我的名字怒目相视吗?会唾骂我吗?还是冷漠地对待我而已?’后代为官者问答之时有感慨,观看这些人的名字的时候能让自己警惕,这可是吴侯的功劳啊.” 吴侯,名琦,字汝器,丁丑年的进士.他始终保持着直率的性格,他的操守正直而始终不变,他的为政仁爱而清明,有父母官的风尚.因为政绩优异而被征召离开了阳信,我知道后代的父老观看这块碑的时候,一定会摸着他的名字想念着他,会为他流泪,会唏嘘,会感叹,会在春秋时节祭祀社神时纪念他,那就不止是恍然见到他坐在大堂上众人朝他跪拜的样子了.。

4. 阅读下面文言文,完成文后题目

小题1:蓉 / 复 履 其 地小题1:(1)连词,表修饰 (2)踩、踏 (3)转头看 (4)…的样子小题1:(1)习惯对人的影响,是非常厉害的啊!(2)因此君子求学,贵在慎重地对待开始阶段的习惯养成。

小题1:一个人学习时,初始阶段的习惯非常重要。(或要重视学习开始阶段习惯的养成) 小题1:学生应了解文言的句读知识,学会有感情的朗读文言文,培养语感并能根据句子中词语的意思含义来划分句子节奏。

小题1:这是对文言实虚词考点的考查。要求学生对文言文中重点词语的释义掌握要具体、精确,更要培养课内向课外迁移的能力,达到学以致用,能准确地理解课外文言文的重点字词。

小题1:这是考查对文言文句子的理解和翻译。学生理解和翻译文言文中的句子,要注意句子中关键性词语,了解句子间隐含的语意关系、有关的指代以及与本句有关的文中的其他信息。

翻译力求表达准确为好。其中“中、贵、慎”等重点词语要理解准确。

小题1:这是考查对文言文中心主题理解和表达。学生能分析和概括作者在文中的观点态度,要求考生在分析归纳原文有关内容的基础上,以推理的方式,分析和概括在某一叙述事件或说明某一道理时作者的主张和看法。

能结合文章做具体分析,意思表述合理即可。

5. 醉书斋记古文及译文

醉书斋记·(清)郑日奎 于堂左洁一室,为书斋,明窗素壁,泊如也[1]。

设几二[2]:一陈笔墨,一置香炉茗碗之 属[3]。竹床一[4],坐以之;木榻一,卧以之。

书架书筒各四,古今籍在焉。琴磬尘尾诸 什物[5],亦杂置左右。

甫晨起[6],即科头[7]。拂案上尘,注水砚中,研墨及丹铅[8],饱饮笔以俟。

随意抽书一 㠸[9],据坐批阅之。顷至会心处,则朱墨淋漓清渍纸上[10],字大半为之隐。

有时 或歌或叹,或哭或泣,或怒骂,或闷欲绝,或大叫称快,或咄咄诧异[11],或卧而思、起 而狂走。家人瞷见者悉骇愕[12],罔测所指[13]。

乃窃相议,俟稍定,始散去。 婢子送酒茗来,都不省取。

或误触之,倾湿书册,辄怒而加责,后乃不复持至。逾时或犹 未食,无敢前请者,惟内子时映帘窥余[14]。

得间始进[15],曰:“日午矣,可以饭乎? ”余应诺。内子出,复忘之矣,羹炙皆寒[16],更温以俟者数四。

及就食,仍挟一册与俱 ,且啖且阅[17]。羹炙虽寒,或且味变,亦不觉也。

至或误以双箸乱点所阅书[18],良久 ,始悟非笔,而内子及婢辈,罔不窃笑者。 夜坐,漏常午[19],顾僮侍,无人在侧,俄而鼾震左右[20],起视之,皆烂漫睡地上矣[2 1]。

客或访余者,刺已入[22],值余方校书,不遽见[23]。客伺久,辄大怒诟[24],或索 取原刺,余亦不知也。

盖余性既严急。家中人启事不以时[25],即叱出, 而事之紧缓不更 问,以故仓卒不得白[26]。

而家中盐米诸琐务,皆内子主之,颇有序,余以是无所顾虑, 而嗜益僻。 他日忽自悔[27],谋立誓戒之,商于内子。

内子笑曰:“君无效刘伶断炊法[28],只赚余 酒脯[29],补五脏劳耶?吾亦惟坐视君沈湎耳,不能赞成君谋。”余惝然久之[30]。

因思 余于书,洵不异伶于酒[31],正恐旋誓且旋畔[32];且为文字饮,不犹愈于红裙耶[33]! 遂笑应之曰:“如卿言[34],亦复佳。但为李白妇[35]、太常妻不易耳[36]!”乃不复立 戒,而采其语意以名吾斋,曰“醉书”。

译文:在堂屋左侧收拾干净一间屋子作为书斋,明亮的窗户、洁白的墙壁,很安静。摆放了两个几案,一个放笔墨,一个放置香炉茶碗等。

一张竹床,用来坐;一张木塌,用来躺卧。还摆放了四个书架和四个书筒,古今的书籍都放在里边。

琴、磬和麈(zhǔ)尾等各种日用杂物,也都交错地摆放在旁边。 早晨刚起床,就不戴帽子拂去几案上的灰尘,把水倒进砚台里面,研磨好墨和丹砂、铅粉,把笔蘸饱满做好准备。

随意抽出一卷书,靠坐在案边读起来。一会儿读到自己有领悟的地方,就用笔在纸上尽情批注,书上的字迹大半因此而看不清楚了。

有时候唱起歌来,有时候发出感叹;有时候大笑,有时候哭泣;有时候生气痛骂,有时候郁闷得要死;有时候大声叫嚷口称痛快,有时候是连连惊叹感到诧异;有时候躺着静静思考,有时候起身一阵乱跑。看见这些情景的仆人都害怕惊讶,猜不出我是什么意思,于是偷偷地议论,等到我渐渐平静下来,才散开离去。

婢女送来酒和茶,都记不得端来喝。有时候不小心碰到,打翻后弄湿了书本,就很生气地责骂,婢女后来也就不再端来了。

有时候过了时间我还没有吃饭,也没有人敢上前请我去吃。只有妻子有时隔着门帘观察我,找到间隙才走进来,说:“时间已经是正午了,可以吃饭了吗?”我答应了。

妻子离去后,又忘掉了。汤、肉都凉了,多次拿去重新加热等着我去吃。

等到去吃饭仍然带着一本书一道前往,边吃边看,汤和肉即使凉了,或者味道都快变了,也不察觉。甚至有时误用一双筷子在读的书上乱点画,过了许久才醒悟过来不是笔,妻子及婢女们没有不偷着笑的。

晚上读书常常到午夜,回头看仆人,没有人在旁边,一会儿身边鼾声震响,起身一看,他们都熟睡在地上。有客人前来看望我,名帖送进来后,碰上我正在校读书籍,没有立即出去见客人。

客人等我久了,就非常生气责骂起来,或者要回他的名帖,我也不知道。大概是因为我的性情急躁,家里的人禀告事情时间不恰当,就大声呵斥并把他赶出去,而事情的紧急舒缓不加过问,因此匆忙之中没能告诉我。

家里的盐米等琐碎事务,都是妻子掌管,很有秩序,因此我没有什么顾忌和忧虑,读书的嗜好越来越怪僻。 有一天我忽然自己悔悟了,打算发誓戒掉它,就同妻子商量。

妻子笑着说:“你不会是仿效刘伶戒酒的方法,只不过是要骗得我的酒肉,弥补五脏的辛劳吧?我也只能坐看你沉湎在书籍之中,而不能够帮助你实现你的打算。”我很失望,不高兴了很久,于是想到我对书,确实同刘伶对酒没有差别,正担心刚发誓随即就要违背;况且我嗜好的是诗文,不比沉溺于女色好?于是她笑着回答说:“像你说的 沉湎于诗文也是很好的。”

于是不我再提戒掉嗜书,而是采用她的语意来为我的书斋起名,叫做“醉书斋”。

夫人欲和儿子为国自尽,奴婢跪哭,为何说:我代替您,我女儿代替少爷?

因为这个婢女对待这一家很忠心耿耿,想要让自己代替代替夫人,自己的女儿代替家里少爷去死。婢女认为夫人与少爷都应该为了延续香火而活下来,而自己作为家里的婢女理应一切为家中所着想,愿意舍弃自己的生命去保全夫人一家的生命。最后的结果就是被清军所逮捕,夫人与少爷最后也跟老爷汇合保全了性命。

这件事是发生在明朝灭亡之后,当时有一个刚刚及第后的科士在面对清军进攻的时候选择了与郑成功一伙人恢复大业,将自己的妻儿子女都留在了原来的地方。而清军在得知消息后也迅速赶往那个地方抓拿他的家人打算威胁他们。当时谣言各种满天飞,夫人以为自己的老爷早就死在了战场上于是打算跟自己的儿子一起自尽。婢女知道后赶忙劝说夫人要谨慎考虑,要为了延续香火不能断然选择自尽。最后想到了让自己和女儿代替夫人和少爷去死,以保全这家的生命安全。夫人跟少爷逃走后果真遇到了没有死的老爷,一家团聚。

这个李长祥也没有就此选择放弃,而是继续了反清复明的大业。也多亏了婢女能够舍弃生命,才能够换来这一家的团聚。

这名婢女有这样的想法想必主人家对婢女也是很好的了,不然不会为了保全主人一家而舍弃自己的生命。只有主子对婢女好,婢女也才会完全以主子家为重。

聊斋2之粉蝶文言文

1. 《粉蝶》古文翻译

这是粉蝶的全文翻译..如果你还想看其他聊斋志异的翻译..可以去下面这个空间.很全.而且翻译水平也不错. 阳曰旦,是琼州的文士。

有一次,他偶然从外地回家,乘船在海上行驶,遭遇飓风。船眼看就要被浪打翻,忽然飘来一条空船,他急忙跳上去,回头一看,同船的人都被淹没了。

风越来越狂,他闭着眼任风吹船行驶。 过了一会儿,风停了,阳曰旦睁开眼,忽见一个岛屿,房舍成片。

他划着船靠近岸边,直到村口。村中寂静无声,阳曰旦走一会坐一会,很长时间,连鸡狗的叫声都听不到。

阳曰旦看见一个朝北的大门,松竹掩映。这时已是初冬,墙内不知是什么花,满树蓓蕾。

他心中很喜欢这种花,就慢慢地走进去。远远地听见弹琴声,就稍稍停下步子。

这时一个婢女从里边出来,大约十四五岁,长得十分艳丽,看见阳曰旦,反身又进了屋。接着,听到琴声歇止,一个少年走出来,惊讶的问阳曰旦从什么地方来。

阳曰旦详细地告诉了他。又问阳曰旦的家事,阳曰旦又告诉了他,少年高兴地说:“我们是姻亲啊!”接着就客气地请阳曰旦进院子里来。

院中房舍华丽,又传来琴声。走进房中,见一个 *** 端坐着,正在调琴弦,年龄大约在十八九岁,光采照人。

*** 看见客人进来,推开琴想避开,少年止住她说:“不用走,这个人是你家亲戚。”就替阳曰旦说了根由。

*** 说:“原来是我侄子。”问阳曰旦:“祖母还健在吗?父母多大岁数了?”阳曰旦说:“父母四十多岁,都很安好。

只是祖母年已六旬,得了重病,久治不愈,连走路都要人扶。侄儿实在不知道姑姑是哪一房的?请明白告诉我,以便回去告诉家人。”

*** 说:“路途遥远,和你家早就断了音信了。你回去只要告诉你父亲十姑问候他,他自然就知道了。”

阳曰旦问:“姑丈是哪族?”少年说:“海屿姓晏。这岛叫神仙岛,离琼州三千里路,我流寓这里时间也不长。”

十娘进去,让婢女备办了酒食招待客人。新鲜的菜肴香美可口,也不知道叫什么名字。

吃完饭,晏生带着阳曰旦四处游览。阳曰旦见园中桃花、杏花含苞待放,非常奇怪。

晏生说:“这里夏天无酷暑,冬天无大寒,四季花开不断。”阳曰旦高兴地说:“真是仙乡啊!回去告诉父母,搬家来和你们作邻居。”

晏生只是微笑。 回到书斋,点起蜡烛,见琴横放在桌案上,阳曰旦请求聆听一下晏生演奏的琴曲。

晏生就抚琴调弦,这时十娘从里面出来,晏生说:“来,来!你为你的侄子弹一曲吧。”十娘坐下,问侄子:“愿意听什么曲子!”阳曰旦说:“侄儿从来没读过《琴操》,实在说不出愿听什么曲子。”

十娘说:“只要随意出个题目,都可以弹出曲调。”阳曰旦笑着说:“海风引舟,也可以作一支曲子吗?”十娘说:“可以。”

于是拨弦弹奏起来。像早有曲谱,意调激昂,奔腾入耳。

阳曰旦静静地领会,好像自身仍在船上,被飓风吹得随波颠荡。阳曰旦惊叹至极,说:“我可以学学吗?”十娘把琴给他,让他试着勾拨琴弦,说:“可以教你。

想学什么曲调?”阳曰旦说:“刚才弹奏的‘飓风操’,不知道几天能学会?请先把曲写下来。我读熟它。”

十娘说:“这个曲子没有文字,我是按自己的意想谱曲的。”就另拿了一张琴,作勾剔的动作,让阳曰旦照着做。

阳曰旦练习到起更后。音节大略能合得上,晏生夫妻二人才告辞离去。

阳曰旦专心一意,对着蜡烛自己弹奏,时间一长,就领悟到了其中的奥妙,不禁高兴得手舞足蹈。一抬头,忽见一个婢女站在灯下,阳曰旦吃惊地说:“你还没有走啊?”婢女笑着说:“十姑命我等你睡下后,关好门把灯移开。”

阳曰旦仔细看婢女,见她眼睛明亮,姿态媚人,怦然心动。微微地挑逗她,婢女只是低头笑。

阳曰旦更加迷了,猛地站起来搂住她的脖子,婢女急说:“不要这样!夜已经四更了,主人要起来了。如果我们有意,明天晚上也不晚。”

正在戏弄拥抱时,听到晏生呼唤:“粉蝶!”婢女变了脸色说:“坏了!”急忙跑出去了。阳曰旦偷偷地跟过去听着,只听晏生说:“我本来就说这个婢女尘缘未灭,你一定要把她收下来,现在怎么样?应该打她三百鞭子!”十娘说:“这丫头有了这种心思,不能再使唤了,不如干脆给我侄子算了。”

阳曰旦听了既惭愧又害怕,回到书斋灭了灯睡下了。天亮后,有个童子来侍候他盥洗,没有再看见粉蝶。

阳曰旦心中惴惴不安,恐怕受到谴责被赶走。不多会,晏生与十姑一块出来,好像没把那件事放在心上,就考他的琴技。

阳曰旦弹了一曲,十娘说:“虽然还没达到出神入化的境界,但已经学到十之八九了。练熟了就可以达到神妙的地步。”

阳曰旦又请求教别的曲子。晏生教了他“天女谪降”之曲。

这支曲子指法很难,阳曰旦练习了三天,仅能成调。晏生说:“已经学了个大概,以后只须熟就行了。

只要练熟这两首曲子,就再没难弹的曲调了。” 阳曰旦很想家,告诉十娘说:“我住在这里,承蒙姑姑抚养。

十分快乐,只是担心家中人悬念。这里离家三千里。

不知什么时候才能回到家里!”十娘说:“这并不难,你原来坐的船还在,我助你一帆风。侄子没有成家,我已让粉蝶先去了。”

又赠送他一张琴,并给他些药说:“回去给祖母。

2. 聊斋志异粉蝶原文

1、原文 阳曰旦,琼州士人也。

偶自他郡归,泛舟于海,遭飓风,舟将覆;忽 飘一虚舟来,急跃登之。回视,则同舟尽没。

风愈狂,瞑然任其所吹。亡 何,风定。

开眸,忽见岛屿,舍字连亘。把棹近岸,直抵村门。

村中寂然, 行坐良久,鸡大无声。见一门北向,松竹掩蔼。

时已初冬,墙内不知何花, 蓓蕾满树,心爱悦之,逡巡遂入。遥闻琴声,步少停。

有婢自内出,年约十四五,飘洒艳丽。睹阳,返身遽入。

俄闻琴声歇,一少年出,讶问客所自来。 *** 告之。

转诘邦族,阳又告之。少年喜日:“我姻亲也。”

遂揖请人院。 院中精舍华好,又闻琴声。

既入舍,则一 *** 危坐,朱弦方调,年可十八九,风采焕映。见客人,推琴欲逝。

少年止之曰:“勿遁,此正卿家 瓜葛。”因代溯所由, *** 日:“是吾侄也。”

因问其“祖母尚健否?父 母年几何矣?”阳曰。“父母四十余,都各无恙;惟祖母六旬,得疾沉痼, 一步履须人耳。

侄实不省姑系何房,望祈明告,以便归述。” *** 曰,“道 途辽阔,音问梗塞久矣。

归时但告而父,‘十姑问讯矣。,渠自知之。”

阳问:“姑丈何族?”少年曰:“海屿姓晏。此名神仙岛,离琼三千里,仆流寓亦不久也。”

十娘趋入,使婢以酒食钠客,鲜蔬香美,亦不知其何名。 饭已,引与瞻眺,见园中桃杏含苞,颇以为怪。

晏曰:“此处夏无大暑,冬 无大寒,花无断时。”阳喜曰:“此乃仙乡。

归告父母,可以移家作邻。” 晏但微笑。

还斋炳烛,见琴横案上,请一聆其雅操。晏乃抚弦捻柱。

十娘自内 出,晏曰:“来,来!卿为若佳鼓之。”十娘即坐,问侄:“愿何闻?”阳 曰:“侄素不读《琴操》,实无所愿。”

十娘曰:“但随意命题,皆可 成调。”阳笑曰:“海风引舟,亦可作一调否?”十娘曰:“可。”

即按弦 挑动,若有旧谱,意调崩腾;静会之,如身仍在舟中,为飓风之所摆簸。 阳惊叹欲绝,问:“可学否?”十娘授琴,试使勾拨,曰:“可教也。

欲何学?”曰:“适所奏‘飓风操’,不知可得几日学?请先录其曲,吟诵 之。”十娘曰:“此无文字,我以意谱之耳。”

乃别取一琴,作勾剔之势, 使阳效之,阳习至更余,音节粗合,夫妻始别去。阳目注心媛,对烛自 鼓;久之,顿得妙悟,不觉起舞。

举首,忽见婢立灯下,惊曰:“卿固 犹未去耶?”婢笑曰:“十姑命待安寝,掩户移檠耳。”审顾之,秋水 澄澄,意志媚绝。

阳心动,微挑之;婢俯首含笑。阳益惑之,遽起挽颈。

婢曰:“勿尔!夜已四漏,主人将起,彼此有心,来宵未晚。”方押抱间, 闻晏唤“粉蝶”。

婢作色曰:“殆矣!”急奔而去。阳潜往听之。

但闻晏曰:“我固谓婢子尘缘未灭,汝必欲收录之。今如何矣,宜鞭三百!”十娘曰:“此心一萌,不可给使,不如为吾侄遣之。”

阳甚惭惧,返斋灭烛自寝, 天明,有童子来恃盥休,不复见粉蝶矣。心惴惴恐见谴逐。

俄晏与十姑并出, 似无所介于怀,便考所业。阳为一鼓。

十娘曰:“虽未入神,已得 什九,肄熟可以臻妙。”阳复求别传。

晏教以“天女滴降”之曲,指法 拗折,习之三日,始能成曲。晏曰:“梗概已尽,此后但须熟耳。

娴此两曲, 琴中无硬调矣。” 阳颇忆家,告十娘曰:“蔷居此,蒙姑抚养甚乐;顾家中悬念。

离家三 千里,何日可能还也!”十娘曰:“此即不难。故舟尚在,当助一帆风。

子 无家室,我已遣粉蝶矣。”乃赠以琴,又授以药曰:“归医祖母,不惟却病,亦可延年。”

遂送至海岸,俾登舟。阳觅揖,十娘曰:“无须此物。”

因解裙作帆,为之萦系。阳虑迷途,十娘曰:“勿忧,但听帆漾耳。”

系已,下舟。阳凄然,方欲拜谢别,而南风竟起,离岸已远矣。

视舟中粮粮已具 然止足供一日之餐,心怨其吝。腹馁不敢多食,惟恐遽尽,但吠胡饼一枚, 觉表里甘芳。

余六七枚,珍而存之,即亦不复饥矣。俄见夕阳欲下,方 悔来时未索膏烛。

瞬息,遥见人烟;细审,则琼州也。喜极。

旋已近岸,解 裙裹饼而归。 人门,举家惊喜,盖离家已十六年矣,始知其遇仙。

视祖母老病益惫; 出药投之,沉病立除。共怪问之,因述所见。

祖母泫然曰:“是汝姑也。” 初,老夫人有少女,名十娘,生有仙姿。

许字晏氏。婿十六岁,入山不返。

十娘待至二十余,忽无疾自殂,葬已三十余年,闻旦言,共疑其未死。出其 裙,则犹在家所素着也。

饼分啖之,一枚终日不饥,而精神倍生,老夫人命 发冢验视,则空棺存焉。 旦初聘吴氏女未娶,旦数年不还,遂他适。

共信十娘言,以俟粉蝶之至; 既而年余无音,始议他图。临邑钱秀才,有女名荷生,艳名远播。

年十 六,未嫁而三丧其婿。遂媒定之,涓吉成礼。

既入门,光艳绝代。旦视之, 则粉蝶也。

惊问囊事,女茫乎不知。盖被逐时,即降生之辰也。

每为之鼓“天女谪降”之操,辄支颐凝想,若有所会。 2、翻译 阳曰旦,是琼州的文士。

有一次,他偶然从外地回家,乘船在海上行驶,遭遇飓风。船眼看就要被浪打翻,忽然飘来一条空船,他急忙跳上去,回头一看,同船的人都被淹没了。

风越来越狂,他闭着眼任风吹船行驶。 过了一会儿,风停了,阳曰旦睁开眼,忽见一个岛屿,房舍成片。

他划着船靠近岸边,直到村口。村中寂静无声,阳曰旦走一会。

3. 聊斋志异2之粉蝶的主要内容

阳曰旦为京城一位画艺超凡、声名响亮的画师,在一次外游回来后,奇怪地失去了部份记忆,对外游经历,竟然一片空白,无论如何搜索枯肠,亦只得一鳞半爪,若隐若现,似有还无的模糊画面,而更奇怪的是,脑海之中,却不时泛现出一段段令人神驰向往的音韵乐曲,但又无法辑韵成章,阳曰旦志切寻回这段失去的记忆。

阳曰旦回到记忆中曾经到过的地方,但始终一无所获,只有屡次遇上粉蝶公主,当今皇上的掌上明珠,二人却似有缘无份,相见不相识。及至一次偶然机会,皇上召令阳曰旦入宫,为皇上及公主、妃嫔等绘画人像,纷蝶对曰旦画功有所怀疑,对甚么形神俱似也有保留,无可无不可地让曰旦为自己绘画人像。怎料,曰旦凝神看着粉蝶良久后,竟然绘出漫天彩蝶飞舞的妙画,众人以为曰旦如此捉弄公主,必然受责,谁知粉蝶竟然一反常态,不但没有责难曰旦,反而要曰旦每天进宫,为自己继续绘画。

原来粉蝶脑海中,不知为甚么有一些不知名的记忆,同时发现曰旦所绘画像,在自己脑海中也似曾见过,于是决定命曰旦入宫,依据自己陈述,把脑里画面绘画出来,曰旦画功了得,所绘画象不但形肖神似,栩栩如生,而且能把粉蝶公主脑里记忆,钜细无遗的绘画出来,彷如亲眼所见。

粉蝶失去部份记忆之事,从未向人透露,但眼见曰旦竟然可以绘出一切,甚感诧异,与此同时,曰旦也透露出,原来自己也有同样莫名其妙的记忆,二人更觉事情妙不可言,内里必然大有文章,也同病相怜,感觉投契,二人开始寻找被埋没了的记忆,把残留记忆互相分享,并组织结合起来,看到底是甚么葫芦卖甚么药。

渐渐二人记忆回到仙界山林,粉蝶以旁观者的角度观看自己在仙界山林的快乐日子,那是粉蝶和阳曰旦相识到相爱的浪漫片段。粉蝶也开始对仙界有了点印像,对曰旦有了点好感,与此同时,曰旦对粉蝶也起了异样感觉,虽然粉蝶仍未忆记起有关自己的一切,曰旦默默守护在粉蝶身边,义无反顾的为粉蝶寻回失去的记忆。

在二人追寻记忆过程中,感情微妙地萌生,并稳步发展,粉蝶的仙子真性情也渐渐回复过来,让人更觉可爱。无奈好境不常,粉蝶在梦境中,赫然看见正在沐浴爱河的蝴蝶仙子,竟然遭遇一场可怖屠杀,仙家山林中的所有蝴蝶亦无一幸免,蝶群惨被杀害,蝴蝶仙子落荒逃走,骇人听闻的场面一一跃现粉蝶梦境,粉蝶芳心受吓,一时间惶惶不知所措,无助地把一切告知曰旦,曰旦对粉蝶已心存好感,此际更是由怜生爱,更全情投入的爱护粉蝶,感情不觉一日千里。

4. 蒲松龄《聊斋志异任秀》的文言文阅读及答案

选文】

蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门①也。相传先生居乡里,落拓无偶,性尤怪僻,为村中童子师,食贫自给,不求于人。作此书时,每临晨携一大磁罂②,中贮苦茗,具淡巴菰③一包,置行人大道旁,下陈芦衬,坐于上,烟茗置身畔。见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知;渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已。偶闻一事,归而粉饰之。如是二十余年,此书方告蒇④。故笔法超绝。 (邹弢《三借庐笔谈》)

【注释】

(1)[左史、龙门]指左丘明和司马迁。左丘明著《左传》,司马迁生于龙门。②[罂(yīng)]大腹小口的瓶或罐子。③[淡巴菰]烟草的旧音译名。④[蒇(chǎn)]完成。

【练习】

1、解释文中带点的词。

居( ) 于( ) 置( )

语( ) 是( ) 方( )

2、比较下列各组词的不同意义。

①为 为村中童子师( ) ②故 故笔法超绝( )

凡为足下道者( ) 温故而知新( )

3、用文的话概述《聊斋志异》的特点:

4蒲松龄“笔法超绝”的原因是什么?

【阅读提示】

本文叙述了蒲松龄先生写《聊斋志异》时搜集素材的故事。

答案:1。在; 向; 放置; 动词,说话; 这样;才

2.为:担任,动词;

向,介词。

故:所以,副词;

旧的(知识),名词。

3.用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门也

4.长期大量的从民间搜集整理素材

【译文】

蒲松龄在作此书的时候,每天携带一个大瓷器,里面装满浓茶,并带一包烟草,放在行人路过的大道旁,下面用芦席垫着,他自己坐在上面,将烟草摆在席子旁边。见到走路的人经过,必定要拉住(他),和他说话。搜集奇异(的故事),讲说离奇(的事情)。随便(经过的)人们知道什么(都可以);(路人)渴了,则恭恭敬敬地请人喝茶,或恭敬地奉上烟草,一定要使路人尽兴方才让其停止。偶然听到某一件事,回家以后就加以粉饰加工。像这样经历了二十余年,《聊斋志异》这本书才告完成。

5. 电视剧《聊斋2》之《粉蝶》

我也喜欢,粉蝶是刘品言饰演的,刘品言还演过《绿光森林》她是sweety组合里的:

更受欢迎的曲目

1. 樱花草 2. 勇敢的幸福 3. 闹闹 4. 还是喜欢你 5. 爱的号码牌

6. 梁祝 7. 爱是怎么一回事 8. 17岁女生的温柔 9. 彩虹眼泪 10. 亲一下

所有专辑

《花言乔语》

1. olaolahey 2. 花言巧语 3. 还是喜欢你 4. 幸福毛毛虫 5. 甜甜圈

6. 淘气爱人 7. 我谁也不怪 8. 爱护森林 9. 圈套 10. 樱花草

《17岁不温柔》

1. 亲一下 2. 德古拉伯爵 3. 彩虹眼泪 4. 爱的号码牌 5. 姊妹帮

6. 光翼 7. 有话直说 8. 好戏上演 9. 快乐跟踪 10. 17岁女生的温柔

11. 姐妹帮

《we'll go on the stage》

1. listen to me 2. love never end 3. sweety 4. when i h *** e a dream 5. 梁祝

6. 起跑

说实话,她粉嘟嘟的脸,大大的眼睛,好可爱哦!!

6. 聊斋志异2之粉蝶的那段动人对白

(内心独白)

我们永远都不会分开

我的心一直都没有离开过你

所以没有必要说再见

我觉得靠你很近

我的心将和你生死相伴

我想你会理解我

因为你是我心中

永远的更爱

你要展翅飞离我的身边

我会和你的分开而在心中哭泣

多么希望能把你留下

永不分开

但是从你的眼中

我明白了一切

我尊重你的选择

因为

你是我心中永远的爱

谢谢你的成全

你给我的所有

虽然我们现在已经分开两地

但是我觉得你没有离开我

靠我很近

曰旦

请你答应我

你要好好活着

你会找到属于你的另一半

祝福你

(对白)

一切天注定

赌约已经结束了

你从哪里来就该回到哪里去

因为..我不再爱你了

是应该结束的时候了

如果两个人的爱情

要建筑在别人的痛苦之上

那爱情本身的意义就失去了

我要离开你了

因为我不再爱你了

7. 翻译文言文

蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门①也。相传先生居乡里,落拓无偶,性尤怪僻,为村中童子师,食贫自给,不求于人。作此书时,每临晨携一大磁罂②,中贮苦茗,具淡巴菰③一包,置行人大道旁,下陈芦衬,坐于上,烟茗置身畔。见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知;渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已。偶闻一事,归而粉饰之。如是二十余年,此书方告蒇④。故笔法超绝。

(1)[左史、龙门]指左丘明和司马迁。左丘明著《左传》,司马迁生于龙门。②[罂(yīng)]大腹小口的瓶或罐子。③[淡巴菰]烟草的旧音译名。④[蒇(chǎn)]完成。

蒲松龄在作此书的时候,每天携带一个大瓷器,里面装满浓茶,并带一包烟草,放在行人路过的大道旁,下面用芦席垫着,他自己坐在上面,将烟草摆在席子旁边。见到走路的人经过,必定要拉住(他),和他说话。搜集奇异(的故事),讲说离奇(的事情)。随便(经过的)人们知道什么(都可以);(路人)渴了,则恭恭敬敬地请人喝茶,或恭敬地奉上烟草,一定要使路人尽兴方才让其停止。偶然听到某一件事,回家以后就加以粉饰加工。像这样经历了二十余年,《聊斋志异》这本书才告完成。

婢女txt全集下载

婢女 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:

内容预览:

婢女

作者:秦开心

一 跑路这事儿

更新时间2012-8-16 9:54:55 字数:5545

 深山里的夜晚黑的瘆人,没有月亮也不见星星,稍远处营地的方向偶有微弱闪烁的灯火余光,朦胧中映出了张牙舞爪的树影,又被寒风吹的摇摆震颤。

“可恶,怎么会这么冷!”夏飞的整张小脸都拧了,矮小单薄的身子在风中瑟瑟发抖,她身上虽穿着填了厚厚丝绵的靛青葛布袄襦,但早已冻的和个冰疙瘩似的了。来到这个世界已经有五日了,这几天就算是马不停蹄的赶路十分辛苦,但也被人护的严实,全没想到南方冬天的夜里,竟也是这般寒冷彻骨。这个兆头十分不妙,她不禁对今夜的计划又多了一成犹豫。

新得的身子依旧瘦弱,病气倒是全消了,已没了五日前病重危亡的样子,可是对于要坚持走上一夜的山路,夏飞实在没有多少信心。摸了摸怀里,略带温热的一把连鞘匕首、一小包偷偷藏下的干粮,就是她所有的家当了;仅凭这些,她一个毫无野外生存经验的人,又有几成希望可以趁夜摸索到昨天经过的小山村呢?

夏飞无奈的长叹,看来,她的逃跑计划是到此为止了。

回头看了看依旧静悄悄的营地,星点光芒无法勾勒出营地的全貌,似乎她的离开还未被人察觉。就这么回去,夏飞又有些不甘心,她好不容易在夜色的掩护下,避开周围的仆妇丫鬟护卫,悄悄跑出来,也不知道今后还有没有这样的机会了。

反正都是逃跑,自个儿逃是逃,跟着队伍逃,一样也是逃——夏飞只能这样安慰自己……可是,这能一样吗?!……

免费的,直接下载就行

为什么上了婢女的当?

黄道周(1585~1646年)是明朝学者、著名的书画家。

当时,住在漳州公府街的“海澄公”黄悟,在他的住宅右侧建造了一座祖庙,想请黄道周题“上公祖庙”四字为匾额。黄道周不肯替他题字,于是黄悟手下的人找到黄道周家中的婢女,对她们说:“若得黄道周一字,酬之千金。”结果,有一婢女,果然想出了一个妙法,取得了黄道周的字。

试问,她想的什么办法呢?

[答案:黄道周家里的婢女,个个都在学习写字。有一个婢女说黄悟出高价求字,便想出了计策,天天学写“公”字。黄道周看到这婢女很用功,只是不得其法,便笑着对婢女说:“我来写一个给你看看。”这个婢女得到黄道周的亲笔“公”字,欢喜极了,便暗中送到黄府去,换取了一千金。

过了几天,这婢女又天天学写“庙”字。黄道周看见后对她说道:“‘庙’字不是这样写的,我写一个给你做样子。”说着又写了个“庙”字给婢女临摹。这婢女又把它暗中送给黄府,又换得一千金。

又过了好几天,黄道周又看到这个婢女正在学写“祖”字,写得很不像样子,便说道:“这样笨,我写给你看看。”说完,他又提笔写了个“祖”字。婢女心中暗想:黄府所要四个字,已经到手三个字,便直截了当地向黄道周恳求再写一个“上”字给她看看。到这时,黄道周才恍然大悟,知道自己上了这婢女的当了,便不肯写写,愤然指袖而去。

婢女别无它法,只好自己勉强写了个“上”字冒充,说是黄道周亲手写的,拿到黄府去。黄悟竟也相信了。]

甄嬛传:难怪浣碧一生无子,你看甄嬛送了她啥陪嫁?

浣碧在《甄嬛中》中,并没有得到网友们地喜欢,很多人甚至还非常厌恶这个角色,实在是因为这个角色太过于真实了,仿佛在我们身边也能看到许许多多这样的人。浣碧最后终身不孕,这跟甄嬛有关?难怪果郡王死后他含恨自尽!

浣碧依赖这甄嬛,却对甄嬛并不能全心全意。她的一生几乎都是生活在甄嬛的阴影之下,就自己的丈夫,都在深爱这甄嬛,这令性情高傲的她,如何在甄嬛面前自处。

就像在浣碧嫁给果郡王不久之后,甄嬛前去探望她,问起她跟孟静娴的相处如何。浣碧一听了,立马换了一副得意洋洋的样子,跟甄嬛说起这果郡王如何如何宠她,怎么对她好而不理会孟静娴之类的。

可结果呢,身体柔弱的孟静娴很快就生下了一个子嗣,而浣碧却一直都没有 *** 。这个早已经说明了问题,果郡王总是没有态度恶劣,对她也绝对好不到哪里去。

只要是浣碧太过于势力了,她身上带全了果郡王所厌恶的特性,势力

低俗,做作。这若不是看在甄嬛的面子上,估计果郡王都不愿意娶浣碧进门的,更不用说去宠幸她了。

而浣碧之所以要在甄嬛面前有这么一番表演,就是不想让自己的软弱给甄嬛看到,想要维持这自己在甄嬛面前的自尊心,甄嬛给了她一切,她却没有丝毫的感激,反而最嫉妒的人就是甄嬛。人们之所以讨厌浣碧这个角色,无非就是这一点太过于真实了。

果郡王的不喜,加上她是甄嬛的妹妹,果郡王很有可能不想跟浣碧生下子嗣,那么浣碧终生不孕也是很有可能的。这或许跟甄嬛有那么一点关系,不过最多的还是果郡王并不怎么喜欢浣碧。

可果郡王却是浣碧唯一的期望,在果郡王死后,她的一切美好都消失了,在甄嬛的面前吗,她又成了一个卑微而弱小的人,她又得靠着甄嬛的怜悯过日子了,于是她选择了追随果郡王而去,或许在那边,果郡王能放下甄嬛,真正地对她好!

婢女也不想这样的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于婢女也不想这样双胞胎兄弟、婢女也不想这样的信息别忘了在本站进行查找喔。

版权声明:本站所有资料均为网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究交流使用。

原文链接:https://www.sast-sy.com/ea30cBj0EBg1ZVwQ.html

标签:婢女不想

发表评论:

管理员

  • 内容1434378
  • 积分0
  • 金币0

Copyright © 2022 四叶百科网 Inc. 保留所有权利。 Powered by ZFCMS 1.1.2

页面耗时0.0717秒, 内存占用1.83 MB, 访问数据库18次

粤ICP备21035477号