白话文翻译成文言文百度翻译(白话文翻译成文言文在线翻译)

 2024-01-01  阅读 15  评论 0

摘要:今天小红来为大家带来的是白话文翻译成文言文百度翻译,白话文翻译成文言文在线翻译,让我们一起往下看看吧!1、吧:耳 例:原:但少闲人如吾两人者耳 译:只是很少有像我们两个这样的闲人吧。2、 原文: 《记承天寺夜游》 苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。3、念无与乐者,遂至承天寺寻张怀民。4、怀民亦未寝,相与步于中庭。5、 庭下如积水空明(清澈

今天小红来为大家带来的是白话文翻译成文言文百度翻译,白话文翻译成文言文在线翻译,让我们一起往下看看吧!

1、吧:耳 例:原:但少闲人如吾两人者耳 译:只是很少有像我们两个这样的闲人吧。

2、 原文: 《记承天寺夜游》 苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。

3、念无与乐者,遂至承天寺寻张怀民。

4、怀民亦未寝,相与步于中庭。

5、 庭下如积水空明(清澈透明),水中藻、荇交横(héng),盖竹柏影也。

6、 何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

7、 译文:元丰六年(不可解释为1083年)十月十二日夜里,(我)脱下衣服准备睡觉,只见月光照入门内,(我)高兴地起身出行。

8、(我)想到没有和我游乐的人,于是到承天寺寻找我的好友,张怀民。

9、(张)怀民也没有睡觉,(我们两个人)一起走到院里。

10、 庭院的地面沐浴在像积水那样清澈透明的月色之中。

11、“水”中有像藻荇似的水草交错纵横,原来是竹子和柏树枝叶的影子。

12、 哪一个晚上没有月亮?哪一个地方没有竹子和柏树?只是很少有像我们两个这样的闲人吧。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

版权声明:本站所有资料均为网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究交流使用。

原文链接:https://www.sast-sy.com/ea625AD0CBgFYWw0A.html

发表评论:

管理员

  • 内容1434378
  • 积分0
  • 金币0

Copyright © 2022 四叶百科网 Inc. 保留所有权利。 Powered by ZFCMS 1.1.2

页面耗时0.0831秒, 内存占用1.72 MB, 访问数据库18次

粤ICP备21035477号