本篇文章给大家谈谈天方夜谭组曲,以及天方夜谭组曲第一乐章对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
尼古拉·安德烈耶维奇·里姆斯基-柯萨科夫(Nikolai Andreivitch Rimsky-Korsakov,1844-1908),俄国作曲家。出生于一个贵族家庭,从小受到家庭音乐气氛的熏陶。
1856年,进入彼得堡海军士官学校,并认识了巴拉基列夫,得到他的赏识,在他的指导下进行创作,以后成了“强力五人集团”的主要成员。在鲍罗丁、穆索尔斯基、达尔戈梅斯基死后,他为他们的作品续完未竟之稿,改稿、校订或配器,为整理朋友们的作品做了大量的工作;1871年起,他被彼得堡音乐学院聘为教授,在培养学生、著书立说、社会活动等方面都成绩卓著。
代表作有十五部歌剧。此外,交响乐作品也很有名,如音画《萨德科》、组曲《安塔尔》、《天方夜谭》和《西班牙随想曲》等。
里姆斯基-柯萨科夫的《天方夜谭》
Scheherazade(天方夜谭)
这是一部交响组曲,是俄国为世界音乐宝库贡献的一卷宝贵财富,它由俄国伟大的作曲家Nikolai Andreivitch Rimsky-Korsakov(里姆斯基-科萨科夫)于1888年所作。科萨科夫出生于一个贵族家庭,1856年进入彼得堡海军士官学校,并结识了巴拉基列夫,得到他的赏识,在他的指导下作曲,从而成为音乐史上着名的“强力集团”的主要成员,在鲍罗丁、姆索尔斯基死后,他为他们的作品续完未竟之稿,改稿、校订、配器。1871年起,他被聘为彼得堡音乐学院教授,在培养学生、着书立说、社会活动方面成绩卓着。
《天方夜谭》根据发音又译作《舍赫拉查达》,取材于阿拉伯民间故事《一千零一夜》(《天方夜谭》)。剧情已经不需要在下罗嗦了,大家已经非常清楚。
全曲分为四个乐章,在最早出版的总谱中,每个乐章均附有标题,标题内容取自《天方夜谭》里的故事,但在重版的时候,作者将各乐章的小标题全部删去,为此作者指出:“我采用这些提示,只是想把听众的想像,引入我自己的想像所遵循的发展轨道,使每一个人都能自由地想像更为详细的内容。”作者并不希望组曲有过于明确的标题内容。
组曲富于造型与色彩,大规模地展开了东方风格的音响,表现出风光景物、风俗性场景、传奇故事以及抒情性插曲。色彩合理、排解匀称、音乐要素平衡……《天方夜谭》无疑是相当优秀的作品。
全曲有几个相当着名的主题:苏丹王沙赫里亚尔的主题,显得冷峻威严;舍赫拉查达的主题,由抒情的小提琴奏出,优美而多情,具有浓郁的东方色彩;辛巴达的大海主题,以及辛巴达主题,旋律悠长带有起伏,柔和而迷人;王子的主题,轻快、坚定;公主的主题,柔肠百转,温柔纯情……这一切,就组成了富有东方迷人风味的《天方夜谭》!
里姆斯基-柯萨科夫,天方夜谭组曲
又译《舍赫拉查达交响组曲》, 作于1888年,管弦乐曲。 同年在彼得堡首演。 这一组曲取材于着名的阿拉伯民间故事集《一千零一夜》(即《天方夜谭》)。作者在初版总谱上介绍了原作的梗概:古代阿拉伯的苏丹王沙赫里亚尔专横而残酷,他认为女人皆居心叵测而不贞,于是他每天娶一位新娘,次日便处死。机智的少女山鲁佐德(又译“舍赫拉查达”)嫁给这位苏丹王之后,在当夜给苏丹王讲了一个离奇生动的故事。第二天,这个故事正讲到关键之处,被山鲁佐德的故事所深深吸引的苏丹王,为了继续听下去,破例没有处死山鲁佐德这位新娘。之后,山鲁佐德又以同样的方式给苏丹王讲了一连串的动听故事,一直讲了一千零一个夜晚。最后,苏丹王被山鲁佐德的故事所感化,终于彻底放弃了残酷的念头,决心与山鲁佐德白头偕老。
全曲共分为四个乐章,在最早出版的总谱中,每个乐章均附有标题,标题内容取自《一千零一夜》里的故事:
第一乐章“海洋与辛巴达的船”;
第二乐章“卡伦德王子的故事”;
第三乐章“王子与公主”;
第四乐章“巴格达的节日,大海,船在耸立着青铜骑士的岩石旁遇难,终曲”。
但在重版时,作者将各乐章的小标题全部删去了。为此作者指出:“我采用这些提示,只是想把听众的想像,引入我自己的想像所遵循的发展轨道,使每一个人都能自由地想像更为详细的个别细节。”看来作者后来并不希望本曲具有过于明确的标题内容。前苏联音乐学家阿萨菲耶夫评论本曲时说道: “在富于造型性、色彩性的组曲中,里姆斯基-柯萨科夫充分发挥了他的造型能力与幻想力。在这里起着重要作用的不是情绪的紧张度和戏剧性,而是色彩和装饰的对照性配置,是优美的节奏和出色的表现力。……在这部大规模展开的东方风格的交响组曲中,有着用音响来表现的风光景物、风俗性场面、传奇性故事以及抒情性的插曲。……在色彩合理的配置、动力性的音响(音的积蓄与释放)、拍节的匀称以及诸音乐要素的平衡等方面,《天方夜谭组曲》无疑是里姆斯基-柯萨科夫的交响组曲中最成功的。”
这里主要介绍交响组曲的第一乐章“海洋与辛巴达的船”。乐章的序奏为庄严的广板,序奏的第一主题为苏丹王沙赫里亚尔主题,显得威严而冷酷;序奏第二主题为山鲁佐德主题,由优美抒情的小提琴奏出,具有浓郁的东方色彩。接下来乐章便进入辛巴达的故事氛围之中, 首先呈示出大海主题,其旋律悠长而且带有起伏性,给人以浩瀚、宽广的海洋形象;然后是一组带有东方色彩的上行音,由木管乐器奏出,仿佛辛巴达的小船在大海上轻轻飘行,紧接着由长笛奏出柔和的辛巴达主题.
《天方夜谭》是阿拉伯民间故事集,又名《一千零一夜》,作者不详。
《一千零一夜》有三个故事来源:
一是波斯故事集《赫左儿·艾夫萨乃》;
二是伊拉克即以巴格达为中心的阿巴斯王朝时期流行的故事;
三是埃及支马立克王朝时期流行的故事。
这本身就显示了阿拉伯民族的开放使和包容性,然质经过加工整理,让这些故事中融入阿拉伯民族精神,汇进阿拉伯精神文化体系。
扩展资料
人物简介:
1、山鲁佐德
国王山努亚的宰相的女儿。她每天夜晚讲述各式各样的新奇故事给国王听,来安慰国王丧失王妃后的寂寞。她是一位富于机智,年轻貌美的少女。
2、阿里巴巴
《阿里巴巴和四十大盗的故事》中的主角。他本来出身贫贱,后来因为一个偶然的机会,知道了出入盗贼宝库的咒语,又由于女婢马奇娜的机智,很巧妙地把贼党杀尽,发了大财,过上了幸福的生活。
3、辛巴达
《航海家辛巴达的故事》中的主角。他生 *** 好冒险,时常航海旅行。虽然屡次碰到几乎丧失生命的危险,但他绝不失望,后来终于获得了财富。
参考资料来源:百度百科-一千零一夜
六级。
《天方夜谭》是作曲家里姆斯基·柯萨科夫的交响组曲,难度是六级的。
《天方夜谭》又名《舍赫拉查德》(Scheherazade)这一组曲取材于著名的阿拉伯民间故事集《一千零一夜》。
舍赫拉查德第三乐章作品的情感基调是什么?答:舍赫拉查德第三乐章作品的情感基调是:舍赫拉查达(Scheherazade)交响组曲又称《天方夜谭》,是俄罗斯作曲家里姆斯基-柯萨科夫的代表作品之一,取材于著名的阿拉伯民间故事集《天方夜谭》,作品写于1888年,同年在圣彼得堡首演;《一千零一夜》这部伟大的民间故事集内容包罗万象,有格言、谚语、寓言、童话、恋爱故事、冒险故事、历史故事和名人轶事等,写情写景深刻生动,真实地反映出中世纪阿拉伯地区的社会制度、生活方式、宗教信仰和风土人情;这部作品便是根据《一千零一夜》中的画面和场景,以音乐的形式描画出来的伟大作品。
中文名
舍赫拉查达交响组曲
外文名
Scheherazade
作品简介作者简介音乐赏析经典录音TA说
作品简介
舍赫拉查达(Scheherazade)交响组曲(又名《舍赫拉查德》、《天方夜谭》),这一组曲取材于著名的阿拉伯民间故事集《一千零一夜》(即《天方夜谭》)。
舍赫拉查达(Scheherazade)
作曲家里姆斯基·柯萨科夫曾经在沙皇海军中担任军官,因此漂泊四海,在中年之时已有丰富的游历;而交响组曲《舍赫拉查达》又名《天方夜谭》的灵感,即是来自于他心中对于东方神话般的印象。
作者在初版总谱上介绍了原作的梗概:古代阿拉伯的苏丹王沙赫里亚尔专横而残酷,他认为女人皆居心叵测而不贞,于是他每天娶一位新娘,次日便处死。机智的少女山鲁佐德(又译“舍赫拉查达”)嫁给这位苏丹王之后,在当夜给苏丹王讲了一个离奇生动的故事。第二天,这个故事正讲到关键之处,被山鲁佐德的故事所深深吸引的苏丹王,为了继续听下去,破例没有处死山鲁佐德这位新娘。之后,山鲁佐德又以同样的方式给苏丹王讲了一连串的动听故事,一直讲了一千零一个夜晚。
最后,苏丹王被山鲁佐德的故事所感化,终于彻底放弃了残酷的念头,决心与山鲁佐德白头偕老。
这部音乐作品由一些阿拉伯东方的画面和形象交替组成,其中有的是风俗性的趣闻,有的是幻想性的大自然景色或爱情的场面;有时充满炽热的激情,有时则是细腻、温柔和静观的抒情诗。所有这些都以诗意为其基调,洋溢着浪漫主义的敏锐感情,散发出东方神话故事的芳香……
在这首作品初版时,作者给全曲四个乐章写下了四个标题:第一乐章:《大海与辛巴达的船》,第二乐章:《卡蓝德王子的神圣故事》,第三乐章:《青蛙王子与公主》,第四乐章:《巴格达的节日:辛巴达的船撞上立有青铜骑士的峭壁》。但后来作者为了不让太具体的标题束缚欣赏者的想像。
天方夜谭组曲的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于天方夜谭组曲第一乐章、天方夜谭组曲的信息别忘了在本站进行查找喔。
版权声明:本站所有资料均为网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究交流使用。
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
扫码二维码
获取最新动态