楼主的不归之路原版(楼主的不归之路)

 2023-12-29  阅读 16  评论 0

摘要:大家好,我是小百,我来为大家解答以上问题。楼主的不归之路原版,楼主的不归之路很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、因为这个诗广发于论坛博客,而未见正式出版物载有.我觉得应该是某些才子佳人的原创才对.还有一首叫柳吟情的诗,已证实是原创作品,而且好象与这首诗有相仿之处,似乎这首诗是由那首柳吟情,简化而成. 转载"在网上查了一下,原来这首诗的作者是热情翻译组中网名叫「羊」的人,他根据翻译出的意思写

大家好,我是小百,我来为大家解答以上问题。楼主的不归之路原版,楼主的不归之路很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、因为这个诗广发于论坛博客,而未见正式出版物载有.我觉得应该是某些才子佳人的原创才对.还有一首叫柳吟情的诗,已证实是原创作品,而且好象与这首诗有相仿之处,似乎这首诗是由那首柳吟情,简化而成. 转载"在网上查了一下,原来这首诗的作者是热情翻译组中网名叫「羊」的人,他根据翻译出的意思写了这首诗.风之动漫论坛了解后对热情翻译组很佩服,看人家外语学的好还有这么好的文学功底,下面献上这首诗 柳吟情 鹤唳虫鸣未黄昏, 山峦四合雾深沉。

2、 俗生浮世今看破, 黄泉路上莫转身。

3、 易水尤寒待君返, 愿折柳叶扫红尘。

4、" 之后在别的论坛也出现了楼主说的这首短诗.但没有冠以柳吟情的题目,也没有具体说明.我是在动漫《海贼王》上看到的,当时还奇怪,日本人也会吟诗啊,后来就去google了,结果发现,这诗似乎挺有名的,是翻译组从《海贼王》里的话翻译过来的。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

版权声明:本站所有资料均为网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究交流使用。

原文链接:https://www.sast-sy.com/eabb5AD0CBgZWUAQH.html

发表评论:

管理员

  • 内容1434378
  • 积分0
  • 金币0

Copyright © 2022 四叶百科网 Inc. 保留所有权利。 Powered by ZFCMS 1.1.2

页面耗时0.0334秒, 内存占用1.71 MB, 访问数据库18次

粤ICP备21035477号