王冕好学文言文翻译及原文(王冕好学文言文翻译)

 2023-12-30  阅读 9  评论 0

摘要:大家好,我是小环,我来为大家解答以上问题。王冕好学文言文翻译及原文,王冕好学文言文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、【原文】王冕者,诸暨人。2、七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记。3、暮归,忘其牛,或牵牛来责蹊田者。4、父怒挞(4)之。5、已而复如初。6、母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。7、夜潜(6)出坐佛膝上,执

大家好,我是小环,我来为大家解答以上问题。王冕好学文言文翻译及原文,王冕好学文言文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、【原文】王冕者,诸暨人。

2、七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记。

3、暮归,忘其牛,或牵牛来责蹊田者。

4、父怒挞(4)之。

5、已而复如初。

6、母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。

7、夜潜(6)出坐佛膝上,执策(7)映长明灯读之,琅琅达旦(8)。

8、佛像多土偶,狞恶可怖(9),冕小儿,恬(10)若不知。

9、(《宋学士文集》) 【注释】(1)牧:放牧牲畜。

10、(2)窃:偷偷地,暗中。

11、(3)辄:总是(常常)、就。

12、(4)挞:用鞭子、棍子等打人。

13、(5)曷:通“何”,为什么。

14、(6)潜:暗暗地、悄悄地步。

15、(7)执策:拿着书。

16、(8)达旦:到早晨,到天亮。

17、(9)狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕,(10):恬:神色安然,满不在乎的样子。

18、 【译文】 王冕是诸暨县人。

19、七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。

20、听完以后,总是默默地记住。

21、傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。

22、王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。

23、过后,他仍是这样。

24、他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。

25、一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。

26、佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。

27、王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。

28、 【赏析】文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。

29、这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。

30、我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

版权声明:本站所有资料均为网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究交流使用。

原文链接:https://www.sast-sy.com/eaef2Bj0CBgdWVQ0H.html

发表评论:

管理员

  • 内容1434378
  • 积分0
  • 金币0

Copyright © 2022 四叶百科网 Inc. 保留所有权利。 Powered by ZFCMS 1.1.2

页面耗时0.0810秒, 内存占用1.72 MB, 访问数据库18次

粤ICP备21035477号