大家好,小乐来为大家解答以下的问题,穿井得一人文言文翻译人教版,穿井得一人文言文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、穿井得一人文言文翻译内容如下。2、宋国的一户丁姓人家,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”国都的人都在谈论这件
时间:2024-01-20  |  阅读:30
大家好,小乐来为大家解答以下的问题,咏雪文言文,咏雪文言文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。2、不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。3、”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。4、”太傅大笑起来。5、她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。本文到
时间:2024-01-20  |  阅读:26
大家好,小乐来为大家解答以下的问题,揠苗助长文言文朗读视频,揠苗助长文言文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。(闵 通:悯)2、译文宋国有个人忧虑他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳地回
时间:2024-01-20  |  阅读:36
大家好,小乐来为大家解答以下的问题,赵人患鼠文言文翻译字词,赵人患鼠文言文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山讨猫。中山国的人给了他猫。这猫既善于捉老鼠,又善于捉鸡。过了一个多月,老鼠没了,鸡也没了。他的儿子很担心,对他父亲说:为什么不把猫赶走呢?他父亲说:这不是你所懂的事了。2、我的祸害是老鼠,不在乎有没有鸡。有老鼠,就会偷吃我的粮食,毁坏我的衣服,
时间:2024-01-20  |  阅读:23
大家好,小乐来为大家解答以下的问题,任末好学文言文翻译及停顿,任末好学文言文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文:任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。每言:“人而不学,则何以成?”或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。夜则映星望月,暗则缕麻蒿以自照。观书有合意处,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,更以净衣易之。非圣人之言不视。临终诫曰:“夫人好学,虽死若存;不学者,虽存,
时间:2024-01-20  |  阅读:35
大家好,小乐来为大家解答以下的问题,执竿入城文言文翻译视频,执竿入城文言文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文:鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老夫至曰:吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?遂依而截之。2、翻译:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有
时间:2024-01-20  |  阅读:33
大家好,小乐来为大家解答以下的问题,文言文活板原文及翻译,活板原文及翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文:板印书籍,唐人尚未盛为之。五代时始印五经,已后典籍皆为板本。庆历中,有布衣毕昇,又为活板。其法用胶泥刻字,薄如钱唇,每字为一印,火烧令坚先设一铁板,其上以松脂、蜡和纸灰之类冒之。欲印,则以一铁范置铁板上,乃密布字印,满铁范为一板,持就火炀之;药稍熔,则以一平板按其面,则字平如砥
时间:2024-01-20  |  阅读:18
大家好,小乐来为大家解答以下的问题,师旷论学文言文翻译阅读理解,师旷论学文言文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、翻译:晋平公对师旷说:“我年龄七十岁,想要学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不把烛灯点燃呢?”晋平公说:“哪有做臣子的人戏弄国君的行为呢?”师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄君主呢?我听说,少年时喜好学习,如同初升太阳的阳光一样灿烂;中年 时喜好学习,如同正午太阳的阳光一
时间:2024-01-20  |  阅读:21
大家好,小乐来为大家解答以上的问题。欧阳修论作文文言文翻译答案,欧阳修论作文文言文翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、【练习】 解释文中加点词的意思。2、 尝(曾经) 术(方法) 过(超过) 疵(弊病) 2、请指出下列各句中的“之”各指代什么。3、 (1)尝乘间以文字问之(代词 此指欧阳修) (2)唯勤读书而多为之(代词 此指文章) (3)多作能见之(代词 此指缺点) 3、欧阳修认
时间:2024-01-20  |  阅读:24
大家好,小乐来为大家解答以上的问题。丧家之犬文言文翻译原文,丧家之犬文言文翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、形容孔子像“丧家之犬”见于《史记●孔子世家》: 孔子适郑,与弟子相失,孔子独立郭东门。2、郑人或谓子贡曰:“东门有人,其颡似尧,其项类皋陶,其肩类子产,然自要以下不及禹三寸。3、累累若丧家之狗。4、”子贡以实告孔子。5、孔子欣然笑曰:“形状,末也。6、而谓似丧家之狗,
时间:2024-01-20  |  阅读:13

Copyright © 2022 四叶百科网 Inc. 保留所有权利。 Powered by ZFCMS 1.1.2

页面耗时0.7195秒, 内存占用1.77 MB, 访问数据库11次

粤ICP备21035477号